Nó có nghĩa là gì?
Mỗi từ có câu chuyện riêng của nó. Nó có nghĩa là gì? Nó từ đâu đến? Và làm thế nào nó đi vào ngôn ngữ của chúng tôi?
Có rất nhiều câu chuyện về những người định cư đầu tiên của nước Mỹ: những người di chuyển về phía tây và mở ra lãnh thổ mới. Nhiều người trong số những người định cư này là những người nông dân muốn có một ngôi nhà mới, một mảnh đất, một số cây trồng và gia súc.
Vì vậy, họ di chuyển về phía tây, vượt qua địa hình khó khăn , tìm kiếm một nơi tốt để sống và làm ruộng. Khi họ tìm thấy nó, họ lấy rìu ra và chặt cây. Đây là một công việc khó khăn. Một trong những nhiệm vụ khó khăn nhất là kéo những gốc cây lên khỏi mặt đất.
Và đó là từ của chúng ta ngày hôm nay - gốc cây.
Một gốc cây là một phần của cây vẫn còn trong lòng đất sau khi cây bị chặt. Stumps cũng có thể là một phần của một cái gì đó như một cây bút chì còn lại sau khi phần còn lại đã bị mòn.
Những gốc cây đã cho những người nông dân Mỹ đầu tiên những vấn đề lớn. Một số gốc cây lớn đến nỗi nông dân phải sử dụng hai hoặc ba con ngựa để kéo chúng ra.
Stumps trở thành một phần của cuộc sống và một phần của ngôn ngữ. Nếu ai đó hỏi một người định cư nếu họ đã dọn sạch đất, họ có thể trả lời: Nope Nope. Tôi vẫn còn bối rối. Điều này có nghĩa là họ không biết làm thế nào để thoát khỏi gốc cây từ mặt đất.
Và ngày nay, ý nghĩa của từ này là như nhau. Bị bối rối là không biết phải làm gì hoặc nói gì. Bạn bối rối. Bạn đã bị chặn.
Trong những ngày đầu của nước Mỹ, cây đổ nhanh. Các gốc cây vẫn còn trong nhiều năm. Đôi khi họ trở thành một phần của cảnh quan. Một số nhà văn thậm chí đã viết những câu chuyện về gốc cây.
Một ngày nọ vào năm 1716, một du khách tên Ann Maury rời bờ biển phía đông để đến thăm một thị trấn được gọi là thị trấn Stump ở phía tây.
Tôi đã đi vào giữa thị trấn, cô ấy viết. Ở đó, ngay tại trung tâm, được bao quanh bởi các tòa nhà bằng gỗ, là gốc cây lớn. Tôi hỏi tại sao gốc cây này không được kéo lên. 'Ồ, chúng tôi chưa bao giờ nghĩ về nó,' là câu trả lời. 'Bên cạnh đó,' người dân thị trấn giải thích, 'bất cứ khi nào một trong hai thủ lĩnh có điều gì đó để nói, anh ta đứng trên gốc cây này và được nâng lên cao hơn những người khác. Bằng cách này, anh ta có thể được nghe rõ hơn. '
Khi George Washington trở thành chỉ huy của tất cả quân đội thực dân vào năm 1775, ông được cho là đã sử dụng gốc cây để nói chuyện với quân đội của mình.
Trong thời gian, bất cứ ai đứng trên một gốc cây và nói chuyện với mọi người đã trở thành một diễn giả gốc cây. Như chúng ta biết, các chính trị gia thích nói chuyện với đám đông. Vì vậy, không lâu sau đó, Stump đã bước vào chính trị.
Các ứng cử viên tổng thống đi khắp cả nước để giải thích vị trí của họ về các vấn đề với cử tri và cố gắng giành được sự ủng hộ của họ.
Jon Favreau là người viết lời cho Tổng thống Barack Obama. Anh ấy đã giải thích trong một video tin tức ABC rằng một bài diễn văn gốc là một cuộc tranh luận về ứng cử viên, vì lý do anh ấy hoặc cô ấy nên được bầu.
Tác giả bài phát biểu nói rằng các bài diễn văn gốc có chứa mọi thứ mà cử tri cần biết về nơi ứng cử viên đứng trước các vấn đề quan trọng đối với chiến dịch đó.
Ông nói rằng những bài diễn văn gốc là những công cụ chiến dịch hữu ích mà họ (chính trị gia) có thể sử dụng trên đường. Họ có thể chỉ cần sử dụng lại cùng một bài phát biểu hoặc thay đổi nó một chút để phù hợp với từng đối tượng.
Chúng tôi cũng sử dụng các gốc cây ăn quả như một động từ. Từ điển Từ nguyên trực tuyến định nghĩa vụng trộm tình yêu là "đi tour diễn thuyết trong một chiến dịch chính trị". Trang web nói rằng việc sử dụng bắt đầu vào năm 1838.
Ngày nay, các chính trị gia đang ném đá trên đất liền khi họ đi vào cùng một bài phát biểu cũ mà họ đã đưa ra nhiều lần. Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi việc ném đá của Google sử dụng cách này thường không phải là một điều tốt.
Và đó là kết thúc của từ và câu chuyện của họ. Nếu câu chuyện này khiến bạn cảm thấy bối rối, hãy viết bình luận cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ giúp bạn tìm ra nó!
Có rất nhiều câu chuyện về những người định cư đầu tiên của nước Mỹ: những người di chuyển về phía tây và mở ra lãnh thổ mới. Nhiều người trong số những người định cư này là những người nông dân muốn có một ngôi nhà mới, một mảnh đất, một số cây trồng và gia súc.
Vì vậy, họ di chuyển về phía tây, vượt qua địa hình khó khăn , tìm kiếm một nơi tốt để sống và làm ruộng. Khi họ tìm thấy nó, họ lấy rìu ra và chặt cây. Đây là một công việc khó khăn. Một trong những nhiệm vụ khó khăn nhất là kéo những gốc cây lên khỏi mặt đất.
Và đó là từ của chúng ta ngày hôm nay - gốc cây.
Một gốc cây là một phần của cây vẫn còn trong lòng đất sau khi cây bị chặt. Stumps cũng có thể là một phần của một cái gì đó như một cây bút chì còn lại sau khi phần còn lại đã bị mòn.
Những gốc cây đã cho những người nông dân Mỹ đầu tiên những vấn đề lớn. Một số gốc cây lớn đến nỗi nông dân phải sử dụng hai hoặc ba con ngựa để kéo chúng ra.
Stumps trở thành một phần của cuộc sống và một phần của ngôn ngữ. Nếu ai đó hỏi một người định cư nếu họ đã dọn sạch đất, họ có thể trả lời: Nope Nope. Tôi vẫn còn bối rối. Điều này có nghĩa là họ không biết làm thế nào để thoát khỏi gốc cây từ mặt đất.
Và ngày nay, ý nghĩa của từ này là như nhau. Bị bối rối là không biết phải làm gì hoặc nói gì. Bạn bối rối. Bạn đã bị chặn.
Trong những ngày đầu của nước Mỹ, cây đổ nhanh. Các gốc cây vẫn còn trong nhiều năm. Đôi khi họ trở thành một phần của cảnh quan. Một số nhà văn thậm chí đã viết những câu chuyện về gốc cây.
Một ngày nọ vào năm 1716, một du khách tên Ann Maury rời bờ biển phía đông để đến thăm một thị trấn được gọi là thị trấn Stump ở phía tây.
Tôi đã đi vào giữa thị trấn, cô ấy viết. Ở đó, ngay tại trung tâm, được bao quanh bởi các tòa nhà bằng gỗ, là gốc cây lớn. Tôi hỏi tại sao gốc cây này không được kéo lên. 'Ồ, chúng tôi chưa bao giờ nghĩ về nó,' là câu trả lời. 'Bên cạnh đó,' người dân thị trấn giải thích, 'bất cứ khi nào một trong hai thủ lĩnh có điều gì đó để nói, anh ta đứng trên gốc cây này và được nâng lên cao hơn những người khác. Bằng cách này, anh ta có thể được nghe rõ hơn. '
Khi George Washington trở thành chỉ huy của tất cả quân đội thực dân vào năm 1775, ông được cho là đã sử dụng gốc cây để nói chuyện với quân đội của mình.
Trong thời gian, bất cứ ai đứng trên một gốc cây và nói chuyện với mọi người đã trở thành một diễn giả gốc cây. Như chúng ta biết, các chính trị gia thích nói chuyện với đám đông. Vì vậy, không lâu sau đó, Stump đã bước vào chính trị.
Các ứng cử viên tổng thống đi khắp cả nước để giải thích vị trí của họ về các vấn đề với cử tri và cố gắng giành được sự ủng hộ của họ.
Jon Favreau là người viết lời cho Tổng thống Barack Obama. Anh ấy đã giải thích trong một video tin tức ABC rằng một bài diễn văn gốc là một cuộc tranh luận về ứng cử viên, vì lý do anh ấy hoặc cô ấy nên được bầu.
Tác giả bài phát biểu nói rằng các bài diễn văn gốc có chứa mọi thứ mà cử tri cần biết về nơi ứng cử viên đứng trước các vấn đề quan trọng đối với chiến dịch đó.
Ông nói rằng những bài diễn văn gốc là những công cụ chiến dịch hữu ích mà họ (chính trị gia) có thể sử dụng trên đường. Họ có thể chỉ cần sử dụng lại cùng một bài phát biểu hoặc thay đổi nó một chút để phù hợp với từng đối tượng.
Chúng tôi cũng sử dụng các gốc cây ăn quả như một động từ. Từ điển Từ nguyên trực tuyến định nghĩa vụng trộm tình yêu là "đi tour diễn thuyết trong một chiến dịch chính trị". Trang web nói rằng việc sử dụng bắt đầu vào năm 1838.
Ngày nay, các chính trị gia đang ném đá trên đất liền khi họ đi vào cùng một bài phát biểu cũ mà họ đã đưa ra nhiều lần. Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi việc ném đá của Google sử dụng cách này thường không phải là một điều tốt.
Và đó là kết thúc của từ và câu chuyện của họ. Nếu câu chuyện này khiến bạn cảm thấy bối rối, hãy viết bình luận cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ giúp bạn tìm ra nó!
Nhận xét
Đăng nhận xét